It is an outrage that Steven Vincent was killed and his translator, Nour al-Khal, was shot and badly roughed up last week.
Every single one of the deaths in Iraq through violence and through war-imposed infrastructure decay is an outrage.
The Daily Telegraph (London) has an interesting twist on the story. Colin Freeman writes there that Al-Khal, also known as Nour Weidi,
- has told investigators from her hospital bed that Mr Vincent planned to marry her so she could settle in the United States.
That sounds quite instrumental and non-romantic, doesn’t it?
The case is being investigated in the first instance by Iraqi investigators; but they reportedly have a lot of help from US and British investigators. I’m guessing it was a British investigator who was Freeman’s main source for this story?
He writes:
- “There is a straight-line connection that people have drawn between Steven Vincent criticising the Iraq police and therefore being murdered,” said one investigator.
“But from the evidence so far, including accounts we have had from the Iraqi interpreter, that is not the immediate conclusion we are drawing. It appears to be quite a complex case.
“There is the possibility that this was an attempted ‘honour killing’, related in some way to the relationship he had with his interpreter. But it does not fit the pattern of honour killings as it is usually the woman who dies.”
Mr Vincent, 49, a former art critic who turned to journalism after witnessing the September 11 attacks, had been married to his American wife for 13 years. She is understood to have been aware of his plans to marry Ms Weidi for visa purposes.
Over at The Sunday Times (London) Tony Allen-Mills has some more (and more nuanced) speculation about the role that Vincent’s relationship with Weidi/Khal (also known as Nooriya Tuaiz) may have played in his murder:
- All of these security sources commented that whatever Vincent may have written was unlikely to have offended local sensitivities as much as his relationship with Tuaiz.